Federal
Decree Law No. 13
Corresponding
to Dhi al-Hijjah 24, 1437 H.
ON
THE ESTABLISHMENT OF THE FEDERAL TAX AUTHORITY
Federal
Decree-Law no. 11 dated 27/09/2020
We
Khalifa bin Zayed Al Nahyan, President of the United Arab Emirates,
-
After perusal of the Constitution;
-
Federal Law no. 1 of 1972 on Competencies of the Ministries and Powers of the
Ministers and its amendments;
-
Federal Law no. 11 of 1981 concerning the Imposition of a Federal Tax on Imports
of Tobacco and its Derivatives and its amendments; - Civil Transactions Law
promulgated by Federal Law no. 5 of 1985 and its amendments;
-
Penal Code promulgated by Federal Law no. 3 of 1987 and its amendments;
-
Law of Evidence in Civil and Commercial Transactions promulgated by Federal
Law no. 10 of 1992 and its amendments;
-
Civil Procedure Law promulgated by Federal Law No .11 of 1992 and its
amendments;
-
Pensions and Social Security Law promulgated by Federal Law no. 7 of 1999 and
its amendments;
-
Federal Law no. 4 of 2002 on combating Money Laundering and Financing of
Terrorism and its amendments;
-
Federal Decree-Law no. 4 of 2007 on the establishment of Abu Dhabi Investment
Authority and its amendments;
-
Federal Decree-Law no. 11 of 2008 on Human Resources in the Federal Government
and its amending Law;
-
Federal Law no. 1 of 2011 on the general revenues of the UAE;
-
Federal Decree-Law no. 5 of 2011 on the Regulation of the Boards of Directors,
Boards of Trustees and Committees in the Federal Government;
-
Federal Law no. 8 of 2011 on the Re-organisation of the State Audit
Institution;
-
Federal Decree-Law no. 8 of 2011 on the Rules for the Preparation of the Public
Budget and Final Accounts;
-
Federal Law no. 12 of 2014 on the regulation of the auditing profession;
-
Federal Law no. 2 of 2015 Federal Law on Commercial Companies;
-
Federal Law no. 8 of 2015 on the Federal Customs Authority;
-
Based on the proposal of the Minister of Finance, and the approval of the
Cabinet,
Have
issued the following Decree-Law:
In
the application of the provisions of this Decree-Law, the following terms and
expressions shall have the meanings assigned hereto, unless the context
otherwise requires:
State:
United Arab Emirates.
Federal
Government: The Government of the State.
Emirates
governments: local government in each emirate.
Ministry:
Ministry of Finance.
Minister:
Minister of Finance.
Authority:
Federal Tax Authority.
Board:
The Board of Directors of the Authority.
Chairman:
The Chairman of the Board.
Director-General:
The Director-General of the Authority.
Concerned
Entities: The federal and local authorities concerned with combating tax evasion
in the State.
Taxpayer:
Each person who pays federal taxes.
Federal
Taxes: The tax imposed under a federal law.
Tax
Law: Any federal law under which a federal tax is imposed.
Associated
Fines: Financial fines associated with the federal tax.
Tax
Measures: Procedures of management, collection and implementation of federal
taxes and associated fines.
Authority
Costs: All constituent and operational expenses of the Authority.
Tax
Evasion: The use by a person of illegal means for non-payment of tax payable or
the use of illegal means to recover a tax that person is not entitled to
recuperate or recover.
Double
Taxation: The situation in which any tax is imposed more than once on the same
taxpayer and the same income source.
ESTABLISHMENT
AND COMPETENCIES OF THE AUTHORITY
Under
the provisions of this Decree-Law, a federal public authority to be called the
"Federal Tax Authority" with an independent legal personality and of a financial
and administrative independence shall be established. The Federal Tax Authority
shall enjoy the legal capacity necessary to act.
The
headquarters of the Authority shall be located in the city of Abu Dhabi, and
branches and offices thereof may be established within the State by a decision
of the Authority.
The
text of Article 4 was replaced by virtue of Article 1 of Federal Decree-Law no.
11 dated 27/09/2020 to read as follows:
The
Authority shall assume the following duties:
1-
Management, collection and implementation of federal taxes and associated fines,
the distribution of their revenues, and the application of the tax measures in
force in the State, and for this purpose, it shall do the following:
a
- Application of laws and regulations with respect to federal taxes and
associated fines.
b
- Payment of the Authority's financial liabilities.
c
- Application of agreements on the prevention of double taxation ratified by the
State.
d
- Avoidance of double taxation situations and combating fiscal evasion in
cooperation with the relevant authorities within and outside the State.
e
- Deciding on applications for registration in the tax systems in force in the
State, and allocation of tax figures for registration in such systems.
f
- Proposal of legislation on the management, collection and implementation of
federal taxes and associated fines, and distribution of their revenues, in
coordination with the Ministry.
g
- Collection of statistical data and information related to federal taxes and
associated fines.
h
- Establishment and conservation of records for registered taxpayers as
determined by the tax laws issued.
i
- Issuance of guidance and clarifications deemed necessary for the taxpayer with
respect to the limits of his federal tax and associated fines obligations, in
accordance with the mechanisms established by a decision of the Board.
j
- Coordination with the federal government, the governments of the UAE and the
taxpayer on all issues related to federal taxes and associated fines.
k
- Conclusion of contracts with some entities to perform some actions necessary
for the Authority to exercise its powers.
l
- Exchange of information and experiences with countries and tax-related
international organizations, agencies and associations.
m
- Coordination with the competent entities to become a member of the
international organisations, entities, and unions related to taxes.
n
- Representing the State at regional and international conferences and meetings
whose activity relates to tax affairs in coordination with the competent
authorities in the State.
o
- Inspection of registers and documents related to the taxpayer.
p
- Review tax declarations and reports submitted to the Authority and conduct
audit thereof and approve or amend them or request any additional information or
documents.
q
- Issuance of federal tax-related certificates.
r
- Application of a mechanism to settle disputes between the taxpayer and the
Authority in accordance with the legislation in force.
s
- Requesting access to any data or information available with any third-party
having information about a person subject to tax audits, and which could be
essential to the process of tax audit.
t
- Requesting any person having transactions with a person subject to tax audit
to provide it with information on such transactions.
2-
Apply the rules and procedures on cooperation between the State, the countries,
international and regional organisations, entities and unions concerning tax
systems, and implement the requirements related to the exchange of information,
as determined in the decisions issued by the Cabinet in this regard based on the
recommendations of the Minister.
3-
Any other competencies entrusted thereto by virtue of laws, regulations and
decisions issued by the Cabinet.
MANAGEMENT
OF THE AUTHORITY
The
Board of Directors to be chaired by the Minister and formed with a sufficient
number of members appointed by a Cabinet decision upon nomination by the
Minister shall undertake the management of the Authority. Said decision shall
determine the remuneration of the Board members and the Board's working
system.
The
Board shall be the highest authority overseeing and running the affairs of the
Authority, and shall have the following functions:
1
- Draw up the general policy of the Authority and supervise its implementation,
after the Cabinet approval thereof.
2
- Propose the general policy of the taxes in light of the State policy in
coordination with the Ministry, and supervise its implementation, and the
Council of Ministers shall issue the necessary relevant decisions.
3
- Oversee the Authority's exercise of its powers.
4
- Issue regulations and decisions necessary to organize the work in the
Authority.
5
- Propose the organizational structure of the Authority, and obtain the Cabinet
approval thereof.
6
- Propose the human resources regulation in the Authority, including the rules
of appointment of staff and payroll, to be adopted by a Cabinet decision.
7
- Propose the financial regulations and purchases list in accordance with
criteria of transparency and accountability, to be approved by a Cabinet
decision.
8
- Approve the Authority’s annual draft budget and final account, and raise
the same to the Council of Ministers for approval.
9
- Appoint one certified independent auditor or more for the accounts of the
Authority, and determine their fees.
10
- Propose fees for services provided by the Authority and administrative fines
to be imposed upon violation, and present the same to the Minister for a
recommendation. Such fees and fines shall be determined by a Cabinet
Decision.
11
- Appoint executive officers for the Authority's sectors.
12
- Raise an annual report to the Cabinet on the achievements and functioning of
the Authority.
13
- Any other functions assigned to the Board under the tax laws or by the Council
of Ministers. The Board shall form from among its members one committee or more
to be entrusted with the study and examination of some of the issues that fall
within its competences, and may invite whoever it deems appropriate to attend
its meetings without having the right to vote.
The
Authority shall have a general manager of the rank of Undersecretary of the
Ministry, to be appointed by a federal decree upon the nomination of the
President and the Board's approval.
1
- The Director-General shall exercise the powers granted to him by the Board and
necessary for the management of the Authority and represent it in its relations
with third parties and before the courts. The Director-General shall, in
particular, do the following:
a-
Follow up the technical, administrative and financial affairs of the Authority
within the limits prescribed in the applicable legislation, the
Authority’s regulations and the Board's decisions.
b-
Implement the Authority’s decisions and public policy adopted by the
Board.
c-
Propose the Authority’s plans and strategies, raise the same to the Board
for approval and follow up their implementation.
d-
Prepare the annual budget and the final accounts of the Authority and raise the
same to the Board for approval in accordance with clause (8) of Article (6) of
this Decree-Law.
e-
Recruit staff and make decisions regarding their affairs in accordance with the
human resources regulations applicable in the Authority and within the limits of
the powers granted to him by the Board.
f-
Prepare periodic reports on the workflow of the Authority and raise the same to
the Board.
g-
Conclude contracts and agreements to which the Authority is a party in
accordance with the powers conferred upon him by the Board and the regulations
applicable in the Authority.
h-
Any other functions or tasks assigned to him by the Board.
2
- The Director-General may delegate some of his powers provided for in clause
(1) of this Article to the executive officers of the Authority.
The
text of Article 9 was replaced by virtue of Article 1 of Federal Decree-Law no.
11 dated 27/09/2020 to read as follows:
1-
The Authority shall have an annual independent budget.
2-
The financial surpluses shall be used from the self-generated income of the
Authority of any fiscal year to cover the Authority’s budget approved for
the following fiscal years.
The
Authority's funds shall be deemed public funds and shall be exempt from all
taxes and fees.
The
fiscal year of the Authority shall commence on the 1st of January and end on the
31st of December of each year; however, the first fiscal year of the Authority
shall begin the date of entry into force of this Decree-Law and end on the 31st
of December of the following year.
The
text of Article 12 was replaced by virtue of Article 1 of Federal Decree-Law no.
11 dated 27/09/2020 to read as follows:
The
financial resources of the Authority shall consist of the following:
1
- The revenues collected by the Authority for the services it renders with the
exception of the revenues of federal taxes and associated fines.
2
- The amounts deducted from revenues of federal taxes and associated fines,
which are allocated to pay the costs of the Authority under the budget approved
in accordance with clause (8) of Article (6) of this Decree-Law.
3
- Loans obtained by the Authority from the federal government to pay the
Authority's costs by virtue of a Cabinet decision upon the recommendation of the
Minister. The Authority shall reimburse those loans during the period specified
by the Cabinet decision, and in accordance with the provisions of Article (16)
of this Decree-Law.
4
- Grants, subsidies, donations and wills which are accepted by the Board and
which comply with the competencies of the Authority.
5-
Bank deposits’ returns through the management of federal tax revenues and
associated fines collected during the fiscal year.
Revenues
of federal tax and associated fines collected by the Authority shall be
deposited in separate accounts for each type of federal tax, pending
distribution to the federal government and the governments of the UAE in
accordance with the legislation issued in this regard.
The
Authority shall, based on a Cabinet decision, reserve amounts of the revenues of
federal taxes and associated fines for the purposes of recovery.
Amounts
detained shall be deposited in a separate account for each type of federal tax,
and the recovery mechanism of those amounts shall be determined in accordance
with tax laws.
1
- Every tax law shall determine whether or not the revenues of federal taxes and
associated fines resulting from this law are subject to sharing between the
federal government and the governments of the UAE.
2
- The mechanism of sharing federal taxes and associated fines and the schedules
of their distribution shall be determined by a Cabinet decision, upon the
recommendation of the Minister and in agreement between the federal government
and the governments of the UAE.
Before
any sharing or distribution of the revenues of federal tax and associated fines
levied by the Authority, the following actions shall be taken:
1
- Deduction of the amounts reserved for the purposes of recovery, in accordance
with Article (14) of this Decree-Law.
2
- Deduction of the amounts specified in clause (2) of Article (12) of this
Decree-Law.
3
- Repayment of the amounts that have been obtained, in accordance with clause
(3) of Article (12) of this Decree-Law.
4
- Reimbursement of the expenses paid by the federal government to establish the
Authority before the issuance of this Decree-Law.
Without
prejudice to Articles (13), (14), (15) and (16) of this Decree-Law, the
Authority shall distribute the revenues of federal taxes and associated fines to
the federal government and the governments of the UAE, as determined in a
decision to be issued by the Cabinet.
A
certified independent auditor or more shall undertake the audit of the
Authority's accounts, according to accounting principles generally accepted in
the state. The auditor shall submit a report to the Board within maximum three
months as of the end of the fiscal year, provided that the final account is
raised to the Council of Ministers according to the applicable rules and legal
provisions. The auditor may not combine his work and any other work in the
Authority.
Until
the issuance of a human resources regulation in the Authority, the provisions of
the human resources regulation in the independent federal entities shall apply
to the staff of the Authority.
The
text of a new Article 19 bis was added by virtue of Article 2 of Federal
Decree-Law no. 11 dated 27/09/2020 to read as follows:
1-
With exception to the provisions of Paragraph 1 of Article (62) of Federal Law
no. (23) of 1991 on the regulation of the legal profession, the Authority shall
represent itself before the federal and local judicial authorities and before
the committees of settlement of tax disputes and before the entities of
arbitration in the State or before any other entity or committee having judicial
competencies whether such entity is the plaintiff or the defendant. For this
purpose, it may submit applications and statements of claims and memorandums of
appeal and raise defence, and in general it may carry out whatever is required
for the initiation of the lawsuit and appeals before such entities.
2-
The Authority may delegate the competent department at the Ministry of Justice
or any consultants or legal experts among those working thereat, provided that
they are registered in the table of non-working lawyers, and it may also hire
lawyers, to carry out the acts mentioned in Clause (1) of this Article. Such
lawyer shall be among those accepted for litigation before the judicial entity
where the procedures are initiated.
Any
text or provision contrary to or inconsistent with the provisions of this
Decree-Law shall be abrogated.
This
Decree-Law shall be published in the Official Gazette and shall come into force
ninety days after the date of its publication.
Issued
at the Presidential Palace in Abu Dhabi:
On September 26, 2016
AD.
Corresponding to Dhi al-Hijjah 24, 1437 H.
Khalifa
bin Zayed Al Nahyan
President
of the United Arab Emirates
The
present Ministerial Decision was published in the supplement of the Official
Gazette issue no. 604 dated 29/09/2016, p 143.